Archivo de la categoría: Vete a saber

Volver

No me deja de sorprender lo que me pueden contestar cuando digo que soy «supeinjin», o de lo que viene siendo el país de los toros. Si hacemos un ranking de los topicazos más gordos, podríamos llegar a esto:

#1 Flamenco y olé (ainnnn, ayyyyyy ayyyyyyyyy y así)
#2 Toros (donde ete una buena corríaaaaaa que ze quiten lo toro, currupipi)
#3 Sangría (no sé si la habré probao en Bilbao)
#4 Buena comida (aunque a los pintxos les llaman tapas, andaaaa, andaaa)
#5 Sagrada Familia (igual está más arriba, no se)
#6 Penélope Cruz (Peeeedroooooo)
#7 Gaudí
#8 Real Madrid (todo el mundo sabe que Beckham sa pirao)
#9 Barça (los piños de Ronaldinho son admirados!)
#10 Almodovar

Y aquí es donde entro yo!!! Seguimos con lo de siempre, peeeero, hombre, que de vez en cuando me sorprenden y me hablan de Arzak, o del Guggenheim, hasta de Eduardo Noriega y de Amenabar!!! Vamos, que no es todo topicazos 100%, digamos 80%…. Lo siguiente es promocionar Ikusuki y a Arguiñano juntos… a ver si le pillo un día y le cuento mi idea.

Pero bueno, de mientras, aquí os va un poster de Volver, la de Almodovar, que se ha estrenado hace ná.

Entrevista para doblar un videojuego

Bueno bueno bueno, ¡¡ qué semana !!

Como ya sabréis los que hayáis visto el video de mi humilde morada, resulta que me quedé sin cartera el jueves pasado. Quien dice cartera, dice tarjetas de crédito visa de bancos de España, tarjeta de crédito de banco de aquí, carnet de extranjero (el dni de los que somos raros), carnet de la seguridad social, papeles de la bici y 13.000 napos.

Vamos que he podido sentir de golpe toda la comodidad y rapidez de la burocracia japonesa. Madre del amor hermoso, más papeles no!!!!

Además, y aunque casi no está lloviendo (a pesar de ser el tsuyu este), hace una humedad del 80%, con lo que basta abrir la boca por la calle para que se te pase la sed.

¡Estoy encantado!

 

Menos mal que entre medias sacamos las nuevas camisetas de Ikusuki, con lo que había que actualizar la web para adecuarla a los nuevos y exquisitos modelos. Aunque esto lo hemos hecho encantados, ya sabéis que os las mandamos contrareembolso en un tris!

Pero menos mal que ya se ha pasado esta semanita y os puedo contar la del viernes a la noche, que no tuvo desperdicio!

Resulta que Txaro hace un par de semanas hizo una prueba para ponerle la voz a un videojuego y anda que no me reí nada con aquello. Y me avisó que estaban buscando a un chico así que mandé mi CV y me llamaron por teléfono!!. Ahí me salió un tipo hablando en inglés contándome que buscan a una persona con voz muy grave y me piden que diga «Objecciones» por teléfono con la voz más grave que tenga. Yo lo casco, y me dice «no no, mucho más grave», así que voy yo y pongo mi voz de Colombo después de fumarse cuatro puros y digo «Objecciones!».
Me dice que vale, que puede valer. Me da fecha y hora y me pide que por favor, diga «Me llamo Oskar» con la voz de Sabina un par de veces más. Yo lo digo y total, que ayer Txaro me acompañó al estudio de grabación.

Menudo antro! allí había un japonés que parecía que se había comido a un niño por la panza que tenía, y todo lleno de cacharros electrónicos, pero en un espacio de 10 metros cuadrados. La leche!, había que apartarle la barriga al hombre para poder pasar!, por no hablar del calor que hacía.

Así que entro en un cuarto cerrao, me pongo mis cascos y me planto delante de un micrófono cual Chenoa. Me dice Sancho que escucharé por el micrófono tres versiones de «protesto» en japonés, que trate de poner la misma voz. Yo lo que escucho es a Piolín, así que pongo también voz de pito.

El panzudo me dice que no, que lo diga con voz grave, yo lo digo con voz grave. Me dice que fuerzo mucho la garganta, que intente decirlo con mi tono de voz natural. Lo digo con mi voz natural. Me dice que intente decirlo con diferentes entonaciones. Yo ya, deseando pirarme cuanto antes, lo digo con entonaciones que ni sabía que tenía y acabo exteriorizando lo que siento diciendo un «PRO-TES-TO!», que me salió de dentro, de un lugar entre los intestinos y el corazón.

El tío me dice que vale, que ya nos dirán algo la semana que viene (Txaro tampoco sabe si la iban a coger a ella).

Después nos fuimos con la sensación de que no nos iban a llamar, pero sólo por vivir la experiencia, ya ha valido la pena! Además, que después nos fuimos a Shibuya a comentar la jugada, y con todo lo que nos reímos del «protesto», ya amortizamos el viaje.

Jaja, que cosas me pasan! Ya os contaré (si a Papa Noel le da por decirnos algo), si nos cogen o no!

 

Tsuyu o temporada de lluvias

Temblando estoy. Todos los años, un poco antes de estas fechas, toca la temporada de lluvias. El por qué pasa esto os lo explican en japonismo super bien.

Lo que ahora ocurre es que está llegando tarde este año, y parece que los embalses están vacíos y que tiene que llover para que las cosechas de arroz sean buenas.

Avisarme, me están avisando!

De lo que yo me acuerdo de la otra vez es que llueve todos los días, y de repente, vamos, que pasa de haber un sol del copón de la baraja a caer la de la sota de bastos.
La humedad sube muchísimo, y el calor se hace todavía más agobiante. Da por saco salir de casa porque te calas hasta arriba y yo ya dudo de si llovía pabajo o pa los laos.

Estaré atento cámara (con chubasquero) en mano, para contaros cómo se vive este año… De momento, y a pesar de lo que dicen de que esta noche lloverá, yo me voy a mi paseo nocturno!

Agures Yogures!

Mi móvil nuevo

Hoy ha sido un gran día!!!! He visto el Fuji desde Tokyo!!!! es enorme, y toooodo cubierto de nieve, y con nubes por encima!!!!!! Existe!!!!!! yujuuuuu. Le he sacado un par de fotos, pero ahí no se ve ni ostis, aunque no me importa, lo he visto!!

La otra cosa es que hoy hemos tenido 28º, y he hecho un trato con mi jefe. Dejo un traje en la oficina, y si alguna vez tengo que ir a hablar con clientes, me cambio en el baño. Como esto ocurre dos o tres veces al mes, me compensa 1000×1000! que caló, mare mía!!!!

Y ahora que acabo de llegar de Karate y tengo un hambre que me como a Farruquito por las melenas, me he acordado de todos vosotros que aunque no ponéis comentarios ni aunque os peguen, uno es un pedazo de pan…

 

Mecagüen la sota bastos!!!

Mi madre, que me ha mandado un paquete con todo el kit: jamón, chorizo, salchichón, queso… no estoy en casa, pero me dejan el aviso típico. Michiko llama por mi, les dice que me lo traigan al día siguiente de siete a nueve.
Voy a trabajar pronto para salir pronto. Llevo el dinero preparado y me paso por la panaderia a comprar una baguete de esas. La más larga! (ya que no son gordas).
Llego a casa justo justo a las siete. Como la tarde está super agradable, decido no entrar en casa y quedarme sentado en las escaleras tomando el viento con mi barra de pan.
A las ocho menos cuarto llega el cartero. Yo yo!! aquí! Oskar, el extranjero, yo yo !!!

Cuando veo que el tipo no viene hacía mi con el paquete de Correos, sino con un sobrecillo azul, dejo de saltar y de hacer de cheerleader con la baguette y me empiezo a preocupar.

Me pide que firme. Yo firmo. Se va, no hay nada más, no es una broma…

Y entonces mis peores sospechas se hicieron realidad… resulta que en el aeropuerto tienen unos perros hijos de perra, que se dedican a olisquear con su hocico de perracos, los paquetillos que nos envían a los pobres extranjerillos.

 

Y dentro de la carta te meten un panfleto explicándote que lo que vienen siendo los productos provenientes del cerdo marrano, están más prohibidos que prohibidos

 

Y dentro tengo una carta en japonés donde me dicen que entre los perros y el Grissom japonés, me han detectado un par de esos productos tan tan peligrosos:

 

Ahí está escrito el kanji de «Cerdo» y después pone «Jamón» y «Salchicha», que es lo que ellos han entendido por el salchichón y chorizo que mis queridos y amados padres me han metido en el alijo del cártel de Extremadura.

Y me dan dos opciones:

  • Quemar lo que está prohibido y que me entreguen lo que quede (creo que una cuña de queso).
  • Devolverlo patrás. No tengo ni idea de si tendría que pagar yo algo, aunque supongo que si.

 

No me daba algo tanta rabia desde aquel bollicao que me vino sin cromo!!!!

Ahhhghhhhhh cagüen!

 

 

 

Qué hacer. Qué decir.

En Japón hay tantas reglas implícitas, que muchas, muchísimas veces, uno se encuentra totalmente fuera de lugar sin saber qué hacer o qué decir. Muchas situaciones se nos perdonan por el hecho de ser extranjeros, pero no creo que sea excusa para no tratar de aprender a ser uno más, al menos en cuanto a maneras y educación se refiere. Yo lo intento!! ya conozco a alguno que pasa de todo…

Ejemplos:
– Cuando uno entra a trabajar dice «buenos días», cosa habitual. Pero cuando uno sale de la oficina, sea donde sea, debe decirlo en voz alta «Me voy al seven eleven», y todo el mundo contesta con un «ten cuidado». Si te marchas sin decir nada, quedas raro, como que ocultas algo.

  • Si sales de la oficina para irte a casa y queda alguien dentro, debes decir «perdón por irme primero». Y el resto de la oficina contestará «gracias por tu trabajo». Esta última frase se repite mucho, siempre que alguien hace algo por nosotros en nuestra oficina, se contesta esto. Es más, el otro día al salir de la embajada de España tuvimos que entregar a los de seguridad japoneses de la entrada la acreditación, y nos soltaron un «gracias por tu trabajo». Quizás una traducción más exacta sería «gracias por tu esfuerzo».

  • Siguiendo con el tema oficina. Aquí a todo el mundo se le debe aplicar el -san en el nombre (Oskarsan!, eh, mola!). Pero cuando hablas con alguien de otra empresa y te refieres a alguien de tu oficina o a ti mismo, nunca debes utilizarlo. Es una manera de rebajar tu posición con respecto a ellos, que en muchos casos serán -sama (mucho más respeto).

  • En un bar o restaurante, siempre se debe brindar antes de comenzar a beber. Es de mala educación empezar a pimplar si no se ha brindado antes.

  • Nunca se debe apuntar a nadie con los palillos, ni clavarlos en la comida, ni mucho menos pasarte comida de unos a otros.

 
  • En los bares o restaurantes nunca se deja el dinero en la mesa, siempre nos darán la cuenta que llevaremos a la entrada que es donde se paga, y nunca nunca se debe dejar propina.

  • Las puertas de los taxis se abren y se cierran solas. A mi siempre se me olvida, y al entrar en el taxi pego un portazo, lo que no tiene que venirle nada bien al mecanismo de abrir/cerrar. Alguna mala cara ya me he ganado, pero es inevitable!

 
  • Cuando te dan las vueltas, cuentan el dinero delante de tu cara después de que ellos lo han contado. Mil, dos mil, tres mil, ¿está bien?, y tienes que contestar que si (siempre está bien). Queda raro si no dices nada, o si no miras atentísimo al recuento.

  • El intercambio de tarjetas de visita es algo que está arraigado mil por mil en Japón, y no se limita al ámbito laboral. Yo llevo mis tarjetas incluso cuando salgo de juerga, porque siempre siempre se necesitan (tengo una aquí de un tal Chan del viernes, que no se ni quién es). Además es todo un ritual, debes girarla de manera que el que la reciba la pueda leer al derecho directamente, además hay que darla con las dos manos, inclinarse, decir «por favor», coger la suya, decir «gracias» con una nueva inclinación, y después leerla atentamente. Además, si la persona tiene un rango mucho mayor que nosotros, hay que tener cuidado que en el intercambio de tarjetas, la nuestra quede siempre por debajo, nunca tapando la suya.

  • Los trenes en horario de entrada/salida de la oficina van petadísimos, tanto que acojona. Pero siempre hay sitio para uno más. Yo perdí más de un tren el primer mes, pero aprendí a base de empujón, que se puede entrar aunque parezca mentira. La táctica más utilizada es darse la vuelta, meter el culo y empujar.

  • Al entrar en las tiendas te gritarán un «bienvenidooooo», que a mi siempre me suena a «buenos días», y yo, que me daba palo obviarlo, lo repetía también. Imaginaos la cara de poker del dependiente cuando le contestan a su bienvenido con otro bienvenido.

 

  • En tiendas o escaparates donde quizás no queda más remedio que pasen por delante de ti, te pedirán permiso antes de pasar haciéndote inclinaciones. En teoría se debe hacer lo mismo, pero yo nunca me doy cuenta.

  • Al entrar en cualquier sitio que no sea público: una oficina, una casa.. se debe decir «perdón, estoy molestando», y la otra persona dirá algo así como «que va que va, pase por favor».

Menuda chapa os he metido! y eso que estas son las que me han venido a la cabeza ahora mismo, seguro que si las apunto, tengo para escribir siete páginas.
Todas ellas contribuyen a que la sociedad sea extremadamente educada y se guarde un cierto equilibrio… pero, seriamente, ¿a vosotros que os parecen?

Soy un tópico andante

Pues si señores. Resulta que me entero en Japón que soy latino!!! ale! como Antonio Flags! Además, me tiro todo el santo día durmiendo siestas y bebiendo sangría. Eso por no hablar de bailar salsa, que la primera vez que me dijeron que lo llevaba en las venas me hizo gracia, pero ya vamos por la sexta vez que me lo sueltan!!! Yo de salsa lo único que entiendo es cómo abrir los botes de ketchup!

Aunque la guinda la puso una amiga de un compañero de trabajo a la que le había hablado él de mi. Al verme va y me suelta la tía: «anda, pero si no eres alto! y no tienes la piel morena!! y el pelo lo llevas corto!!!» ¿a quién te esperabas? ¿a Farruquito?!!! Ahí tenía que haber contraatacado yo con un «y tu? donde has dejado la espada de samurai? y la cámara de fotos colgando del cuello? y el bocata de ballena?». En fin…

Y por no hablar del flamenco… ese mítico arte en el que el cantaor berrea como si le hubiesen pisado un callo con unas catiuscas. Que si seguro que alguien de mi familia canta, que si se tocar la guitarra, que si nos lo enseñan en la escuela (<– esto me llegó al alma).

Bueno, me voy a afilar las banderillas que se me hace tarde.

Hasta luego chatos!!

 

Cascando japonés en mis ratos libres

Cascando japonés en mis ratos libres

Hoy me he propuesto haceros una pequeña introducción sobre el idioma japonés. Aquí Kos, mi compañero del curro anterior, os podría dar una lección sobre como decir cuatro cosas dadas las chapas que le metí! Kos, si me lees, puedes saltarte esta parte que ya te la sabes! jaja, ya te aviso para el siguiente nivel!

Bueno, al lío que diría Nuria Bermudez. El japonés es un idioma como cualquier otro y no sería especialmente difícil de no ser por la escritura. Si comparamos la complejidad de, por ejemplo, las formas verbales que tenemos nosotros en castellano, podríamos decir que es hasta más fácil. Además, contamos con una ventaja, y es que los sonidos son exactamente iguales que en castellano. Por ejemplo, uno de mis compañeros de la oficina, que es francés, lleva más años estudiando japonés que yo, peeeeero a mi se me entiende mil veces mejor a pesar de que tengo menos conocimientos gramaticales. Toma ya, franchute! jajaja, esto por las baguettes esas delgadas que hacéis!!! jajaja

Cascando japonés en mis ratos libres

Y no sólo eso, sino que tenemos ciertas similitudes con el euskera, lo que mi amigo Lekesan os puede confirmar perfectamente (no dejéis de leer su post, que es interesantísimo).

Yo hoy os voy a contar cómo va lo de la escritura, que es lo difícil, y a la vez, lo fascinante del idioma este que cascan los nativos de aquí. Seguramente, si váis al Petete del siglo 21 (léase Google), os contará toda una historia sobre el origen del japonés, pero como hemos quedado que yo os cuento lo que mis entendederas perciben, aquí va la ikusukihistoria del porqué de los chirimbolos.

Los japoneses hace un huevo de años que hablaban en japonés, pero resulta que no se les había ocurrido el tema de escribir, cosa que a sus vecinos los chinos si. Así que adaptaron la escritura china a su idioma japonés, dando origen a un jaleo del copón que nos tiene a todos los extranjeros mirando pa Cuenca. Es como si de repente se nos ocurre escribir castellano utilizando el alfabeto griego…

Así que después de muchos años de evolución, el idioma japonés se compone de tres tipos de escritura distintos (aunque todos se basan en los kanjis chinos):

  • Silabario Hiragana: compuesto por unos 46 chirimbolos que se leen siempre igual, y que, normalmente, se utilizan como complementos de oraciones o palabras típicamente japonesas (eh! recordad que esto es una definición basada en mis entendederas, así que no me critiquéis mucho!!!). Los trazos son curvos, y podéis ver un ejemplo en la Kotoba.
  • Silabario Katakana: nuevamente tenemos una serie de 46 garabatos que también se leen siempre igual, y que se utilizan para escribir extranjerismos, o para adaptar cualquier palabra/nombre que venga de cualquier otro idioma. El ejemplo más típico lo tenemos en los nombres extranjeros, como el mío que lo podéis ver en la entrada sobre Karate, o en la nueva camiseta-sensación del verano que es Kurosuwado. A nada que le echéis un ojo (si compráis la camiseta, lo veréis mejor, jajaja), os daréis cuenta que los trazos son más rectos.
  • Kanjis: aquí es cuando la liaron parda. Resulta que tenemos de 2000 a 3000 de uso «cotidiano», cada uno de los cuales puede tener alrededor de cuatro o cinco lecturas diferentes. Un ejemplo, por seguir con la promoción encubierta de nuestras camisetas, lo podéis ver en los tres kanjis que significan inocente. En los diccionarios se pueden buscar por pronunciación o por número de trazos.

¿Porqué silabarios?, pues es fácil de explicar. Nosotros tenemos letras, y ellos tienen sílabas, así de simple. En cualquiera de los dos silabarios, las únicas letras que están «sueltas» son las cinco vocales y la N, el resto están «atadas», es decir, no existe la T pelada, pero si TA, TI, TU, etc.. Mi nombre es «Oskar» pero la S y la R no existen por si solas. ¿Cómo lo hacemos?, pues resulta que como el sonido de la U es el que menos se aprecia, pues lo tomamos como neutro y escríbimos O-SU-KA-RU.
Cualquier nombre que no sea japonés se puede escribir utilizando Katakana y siguiendo esa regla, Matías se escribiría MATIASU, Alfredo –> ARUFUREDO, Chiquito de la calzada –> CHI-KI-TO-DE-RA-CA-RU-ZA-DA.

Ehhhhh? no os cuadra lo de Chiquito, eh?. Eso es porque no tenemos sílabas que empiecen por L, pero de todos es sabido que los olientales plonuncian la R como la L!!! (de verdad de la buena!)

Así que en una misma frase, aquí nuestros amigos nos mezclan los tres tipos de escritura y se quedan más panchos que panchos. Por ejemplo, para decir «Mi nombre es Oskar», ellos escribirían:

En rojo tenemos los kanjis, en negro hiragana, y en verde katakana….

¿Tengo o no tengo mérito viviendo aquí?

 

El pueblo ha hablado

El pueblo ha hablado

Con 122 votos, a 28 del Caracol y a 96 del Oso, la nueva camiseta que empezaremos a imprimir hoy mismo es:

El pueblo ha hablado

¡Felicidades Kurosuwado!


Ya tenemos todo montado, junto con alguna sorpresa más (como el terremoto que acabo de sentir aquí mientras escribía esto… ¿será una señal? ¿será ésta camiseta el terremoto del verano?)

¡Gracias por vuestros votos y vuestros mensajes!
¡Sois más salaos que salaos!

No dejéis de visitar el blog si queréis saber lo último de lo último de Ikusuki (tanto en Bilbao como en Japón!).

 

Más tortillas de patata que en toda mi vida

Si señores! Aunque Kos no se lo crea, desde que me he venido a vivir al quinto pino japonés, estoy haciendo más tortillas de patata que en toda mi vida.
Recapitulemos:
1- Para los dueños del piso donde vivo de alquiler
2- Para los de la oficina
3- Para Noriko y sus amigos que me llevaron de Hanami al parque Ueno (hanami = pimplarse bajo los cerezos en flor)
4- Para Michiko por arreglarme siempre todos los papeles de todo: móvil, piso, luz, gas, etc…
5- Cuando Michiko me invitó a su casa a comer con algunos compañeros de la ofi

Total, que lo curioso viene por el punto 4. Sin comerlo ni beberlo… o mejor, comiéndolo pero no bebiéndolo, Michiko y yo empezamos un intercambio de comida internacional del copón bendito.
Yo le llevaba una tortilla de patatas. Y ella me traía un taper con Oden:

 

Entonces yo iba y contrataacaba con un taper de alubias, que tenían hasta chorizo:

 

Y entonces va ella y saca su sartén de samurai de vivir de aquí de toda la vida e incluso más, y me trae esto (que no se muy bien lo que es, pero estaba buenísimo):

Y yo, ya sin ideas y con menos ingredientes que Arguiñano en la isla de Lost, voy y le llevo unos spaguettis a lo Toscano:

Y este intercambio gastronómicocultural continua hasta nuestros días… entre otros yo he podido degustar sushi, ramen, noodles, natto (si, me gusta, ¿qué pasa?!)… y ella se ha podido comer sus buenos platos de lentejas, alubias, patatas en salsa verde y hasta una especie de marmitako con un bonito raro que encontré en el super.

Curioso el asunto, ¿que no?

Golden Week – Toma 1

«Semana dorada», y tanto!

Os cuento aquí de qué va el invento japonés éste. Se trata de una serie de fiestas nacionales que se juntan todas más o menos en la misma semana. Son cuatro días de fiesta: día del cumpleaños del emperador Showa, día de la Constitu, día verde de la naturaleza y día de los niños.
Seguro que en google os dicen cual es cual, pero vamos, el asunto es que yo ésta semana pasada sólo he tenido que ir a currelar martes y miércoles.
Como he hecho de todo menos montar en globo, y haciendo caso a Jack el Destripador: «vamos por partes», pues doy paso a la primera entrega de

Un Ikusukiense de vacaciones en Tokyo


26 de abril – Jueves

Recibo un email de una tal Aintzane que dice ser de la ETB, que van a venir a Tokyo y que quieren conocer a vascos que vivan aquí para hacer un pequeño reportaje. Yo no me fío un pelo del de Gorliz que siempre me la está jugando, así que no me lo creo mucho.

Por la noche, voy a la cena de despedida de Salva, un chico valenciano que después de algo más de un año, se marcha del país. Allí conozco a mucha gente distinta, y amplío mi red de contactos en Tokyo. La cena fue en un restaurante español donde pedir una tortilla significaba que te traían un plato con un pintxo a compartir entre cuatro. Aún así, me hizo mucha mucha ilusión comer paella.La anécdota fue que dejamos el dinero encima de la mesa y nos marchamos, pero se creían que no habíamos pagado porque aquí siempre se va a la caja con las pelas y la cuenta… pues vaya un restaurante español que no saben eso!

28 de abril – Sábado

Mi primera noche de juerga en Tokyo. Esto me lo reservo para mi. Como anécdotas, en la puerta de la disco había japoneses diciendo a la gente que no hiciese ruido para no molestar a los vecinos, se ha puesto de moda el Red Bull con Vodka (que cosa más mala!), y hay mucho mucho más ambiente del que yo creía que había.

30 de abril – Lunes

Me voy de excursión al famoso Roppongi Hills, un rascacielos repleto de tiendas, cines, restaurantes… bueno, en fin, un Artea a la exagerada forma japonesa. Allí había de todo, y estaban también todos, yo no se de dónde sale tanta gente!

Todavía estaba flipando con los precios del Zara aquí, cuando levanto la cabeza y me encuentro a la araña del Guggenheim ahí puesta. Una de dos: o nos la han robao, o el autor de la obra se está forrando vendiéndola por ahí a todo el mundo!!

 

Y hablando de copias, y ya que estaba en Roppongi, pues me fui para la Tokyo Tower. ¿Que qué es la Tokyo Tower?, pues básicamente una calcada a la Torre Eiffel pero roja y blanca en vez de negra y además mide 8,6 metros más, jajaja que perrakos!!!

 

Pero lo más chulo de la excursión fue, sin duda alguna, el templo que hay al lado. Para que tengáis más ganas que yo de ver que pasa con Locke en Lost, aquí va un avance de las siguientes entregas:

– Cena en Gompachi, el restaurante donde Uma Thurman se cepilla a Lucy Liu en Kill Bill, que existe y está aquí al lao.
– Entrevista con la ETB en Asakusa
– Subida al monte Takao
– Aqua-bus desde Asakusa a Odaiba

 

 

 

Hispanocascantes en Tokyo

Kontxo kontxo, esto si que es curioso. Estoy llevando una vida más extraña que ni sé!!

Sin ir más lejos, acabo de cenarme el sushi que he comprado en el supermercado, al que he ido con la bici que dejo aparcada en la calle. Por el camino, he parado en el Seven Eleven a pagar la factura de la luz, y de paso me he comprado una lata de «Pocari Sweat» que es algo así como el Aquarius de aquí.
Todo es como lo más normal de mundo ya, ¡qué cosas!

En fin, a lo que iba! El sábado me fui a Shinjuku, del que ya os he hablado alguna vez. El caso es que ésta vez no iba de gira, sino que había quedado con un grupo de gente que habla castellano aquí en los Tokyos. En estas que nos juntamos en un restaurante mexicano uno de Valencia, un Chileno, japoneses y japonesas, argentinos, mexicanos… y claro todo el mundo cascaba allí en español.

 

El tema iba así: te iban sacando para comer, y podías beber todo lo que quisieras. Así que aproveché para tomar mis coronitas, que hacía mucho que no bebía una. Por cierto, que me contaron el porqué del limón en la boquilla… resulta que se hacía por una cuestión de higiene, para que las moscas no se metiesen dentro. Y voy yo y me entero en Tokyo!.

Hablar en castellano con tanta gente fue algo bonito después de tanto tiempo peleándome con el inglés y el japonés….

No, si algo se cocía…

Una de las primeras cosas que me dijeron cuando alquilé el piso, fue que había una calle famosa llena de cerezos. La verdad es que me pilla a medio minuto de casa, y tiene un montón de árboles de lado a lado.

Tanto el dueño de la casa como Michiko le daban mucha importancia al hecho de que estuviese tan cerca, y yo que lo que tenía era muuuucho frío, me dedicaba a pasar a toda leche por ahí para intentar llegar al tren que tiene calefa y se está calentito.

Y de repente, empezaron a colgar farolillos. Ahí ya empecé a sospechar, seguro que esta gente tienen alguna preparada, que ahí donde los ves como que sólo trabajan y andan rápido, fijo que preparan alguna…

Entonces fue cuando empezaron a aparecer flores. Una aquí… dos allí…. y yo ya me empecé a dar medio cuenta de la que se iba a liar allí. Si a todos los árboles que hay en esta calle les da por florecer a la vez, esto puede parecer un anuncio de Mimosín con farolillos.


Y después de los farolillos, empezaron a instalar casetillas estilo a las del tiro que ponen en las verbenillas, pero de comida. Y efectivamente… Yo nunca he estado en el valle del Jerte, y seguro que allí hay más cerezos que aquí, pero os juro que es precioso pasar por aquí dos veces todos los días. Y la segunda vez que paso, que es a las tardes cuando vuelvo a casa, de repente me encuentro con gente ahí sentada debajo de los árboles pimplando y comiendo!

Como os contaba ayer, el domingo por la mañana me fui a Harajuku a ver a los figuras de Tokyo. Y la verdad es que estaba ya bastante cansado de tanto andar, así que decidí volver a casa pronto para dedicarme al noble arte de la siesta. Y me bajé del tren, y sin darme cuenta, pasé a formar parte de una procesión de gente que se dirigía a mi casa. «Ya la he liao, tanto poner Fito a tope por las tardes… me van a linchar» pensaba yo. Pero no!, iban todos a la calle de la que os estoy hablando. Resulta que la habían cortado, y tenían montada allí una verbena del copón!!!!

El caso es que se oía como una tamborrada, y para allá que me fui. De nuevo siguiendo el criterio de mis entendederas, os paso a contar lo que vi. Se dividen como en peñas, en komparsas, cada una de las cuales va con su kimono y su cuadrilla de tambores. Por turnos, iban saliendo en grupos a una plaza que había allí al lado y bailaban. En cada cuadrilla hay gente de todas las edades, desde señoras que parecían tener setecientos veintitres años, hasta niños pequeños, y eso es lo bonito, ver bailar lo mismo a gente tan distinta:

 

De nuevo, por inesperado, fue más emocionante y precioso si cabe. Además va a durar poco, y quizás por eso se aprovecha tanto el momento. Se calcula que en dos semanas no quedará ninguna flor….

Festival Aéreo Internacional de Orduña

Festival Aéreo Internacional de Orduña

Finales de Enero. Año 2007. Bilbao.
Se recibe un mail en el cuartel general de Ikusuki. Asunto: Festival Aéreo Internacional de Orduña. Resumen del texto: necesitamos un diseño para las camisetas oficiales del evento, ¿podéis?.

Ya estáis puestos en antecedentes!. La organización del Festival Aéreo de Orduña se puso en contacto con nosotros para ver si podíamos hacer el diseño de las camisetas de este año. Y nos pusimos a ello. El diseño debía tener relación con el festival: parapentes, globos aeróstaticos, paracaidas, ala delta…

Así que les propusimos un diseño. ¡¡¡ Y les gustó !!!! Y empezamos a trabajar en serio sobre la idea: muchos muñecos haciendo muchas cosas en el aire. Un estilo a «Buscando a Wally» pero surcando los cielos.

Así que ya sabéis, apuntad en la agenda el fin de semana del 22 al 24 de Junio para acercaros a un entorno único como es Orduña donde podréis ver uno de los mejores espectáculos del mundo.
Y de paso, y si sois buenos, quizás podáis conseguir alguna de nuestras camisetas…

Web: www.festivalorduna.com
22, 23 y 24 de Junio
Orduña

Basuraaa

Una de las cosas más típicas de aquí, y de lo que no me acordaba, es de lo especialitos que son con el tema de la basura.

Habrá quien piense: «seguro que tienen ahí un sistema de basura wifi con robots que además suben escaleras y bailan…»

Nasti de plasti!! Para empezar, no hay ni una papelera por la calle, así que si te suenas los mocos, ya te puedes llevar el kleenex en el bolsillito hasta que llegues a casa. A pesar de no haber papeleras y por extraño que parezca, no se ve nunca ni un papel por la calle.

Hablando de kleenex… aquí todos los días hay una legión de gente dando publicidad por la calle. Lo original es que te dan un paquetillo con cuatro pañuelillos de papel y con propaganda en la parte de arriba. De diez personas a las que les ofrecen, igual coge uno. He aquí uno que me dieron ayer (jaja, yo los cojo todos!!):

Vete tu a saber que anunciaban ahí

Pos el asunto de la basura es que no es tan fácil como lo hacemos nosotros, que cuando te da el punto bajas a los contenedores y dejas ahí tu «material sobrante» mayormente cuando te viene dando la gana.

Aqui noooooooo. Aqui no hay contenedores, aunque si que hay sitios donde dejar las bolsas en el suelo en la calle. Y además la cosa se complica ya que hay un día para cada tipo de basura, y no toca precisamente todos los días, y le dan mucha importancia a que se haga precisamente como te dicen.

Este es el temario para el máster basuril japonés:

  • Martes: se pueden tirar periódicos (atados con una cuerda), botellas, latas y cajas de cartón (atadas también con una cuerda)
  • Miércoles y Sábados: comida, vamos, la orgánica de toda la vida que se puede quemar.
  • Jueves: plásticos
Un poster con las instrucciones

¿Qué? ¿Cómo os habéis quedao?. Pues échale que si a eso le sumas que hay que dejar las bolsas antes de las ocho y media de la mañana, ya puedes espabilar. Yo tengo tres cubos de basura, y el cartel que me ha dado el dueño del piso puesto en la entrada de casa (traducido por Michiko, eso sí), porque si no, no hay manera!!!

Cuánto bien están haciendo al medio ambiente las traducciones de Michiko!!!

La verdad es que no es complicado una vez que sabes como va, pero joe, hay veces en que se te pasa, y, por ejemplo en el caso de la orgánica, si no la tiras el sábado a la mañana, tienes que esperar hasta el miércoles y aquello puede ser un auténtico desastre…

Y no hablemos de si tienes que tirar algo grande… resulta que tienes que comprar una pegata, que no se cuanto vale, por cada bulto que quieras tirar. El resto es igual que en Bilbao: llamar por teléfono y concertar una cita y después dejarlo donde te digan.

Baaaaa, yo me quedo con nuestro peazo de contenedores de toda la vida!!! esto es un embolao!!!

Ikusuki in the world

De vez en cuando alguien nos envía una foto con una camiseta de Ikusuki. Y a nosotros se nos cae la baba, claro. Al final estáis llevando ropa que hemos diseñado y elegido nosotros. Hay un largo proceso desde que se tiene la idea, hasta que os llega a vosotros el sobre con la cami, y nuestra recompensa es ver a alguien con alguna puesta por la calle, o que nos adelante un coche con nuestra pegata y, por supuesto, ver que divulgáis nuestro arte por el mundo.

Así que inauguramos sección: Ikusuki en el mundo!!!

El objetivo es simple: vosotros nos enviáis fotos vuestras con alguna de nuestras camis o de vuestros coches con las pegatas, y a la foto más original le regalamos la camiseta que no tengáis, o la siguiente que saquemos. Así que ale, empieza el plazo, id enviándonos las fotos a ikusuki@ikusuki.com.

Aquí va la primera, Goyo un tipo atractivo como él solo, con la Kotoba en el muro de Berlín:

Representación Balmasedana en el muro de Berlín

Por cierto, que las rebajas están a punto de hacer Game Over!, daos prisa!

Una de móviles e Internet

Ahora es cuando todo el mundo se piensa que voy a poner fotos de móviles pequeñitos pequeñitos. ¡Pues no!,¡¡ Ikusuki aquí rompiendo mitos !!. Resulta que los móviles que se ven por estas tierras son bastante mazacotes. Pero todo tiene su explicación, y es que aquí la gente no se manda SMS de los nuestros estilo «T llmo lgo cnd lleg», ¡ellos se mandan mails directamente!. Y el asunto funciona como si fuesen SMS, vamos, que a mi me mandan correos a la cuenta que tengo asociada al móvil, y nada más que llega empieza a pitar y puedo leerlo en cualquier momento. Curioso!!

Y diréis, ¡joe, pues es bastante pequeño!.¡Paciencia! que aquí todo se explica: este móvil es de los cutrecillos, y por eso es tan txiki. No tiene casi nada de lo que se lleva ahora: ni cámara, ni mp3 ni navegador… aunque si que os puedo decir que es muy fácil de manejar, que la batería le dura una semana y que a mi me vale y me sobra.

Yaaaa, ya me dejo de enseñaros mi móvil cutre para extranjeros, y os paso a enseñar los autóctonos, un momento que busco las fotos…

La marca Softbank tiene de todo, y lo curioso es que pertenece al grupo de Yahoo Japan. No se como se lo han montado, pero están en todos los lados y parece que compiten seriamente con NTT Docomo, la gran operadora japonesa. La ADSL que he contratado me la ofrece precisamente Yahoo, aunque no es la tecnología más puntera. La fibra óptica es incluso más barata que ADSL, ofreciéndose 100 Mb por algo más de 4000 pts. Pero también nos llevan ventaja con la ADSL, ofreciéndose velocidades de hasta 50 Mbps, por precios mucho más bajos que en España. La mía es de 26 Mbps y me cuesta unas 4000 pts al mes.

Y lo gracioso es ver como usan aquí el móvil en todo momento. Es llegar al tren, abrir el móvil y ale, dale que dale. He llegado a ver a un tío andando en bici y con la otra mano escribiendo un mensaje. Bueno, también vi a otro leyendo un libro en bici, que artista!. El día que yo pueda leer un libro en japonés andando en bici por el carril contrario… (aquí es como en Inglaterra).

Sobre Internet, ya os he dicho que triunfa la fibra óptica, pero hace falta que tengas instalación en tu edificio. Si no tienes, la puedes poner y ser el primero, pero te sale caro. En cuanto a mi empresa, se tiene la conexión de 100 Mbps, pero repartida entre todas las empresas del edificio (habrá unas 5 o 6). De esta manera, el gasto es insignificante y os aseguro que la conexión es más que rápida.

Lo que todavía no he encontrado, pero estoy seguro que tiene que haber, es conexiones wifi gratis by the face en sitios públicos. Esa me la apunto y os la cuento un día de estos…

Ale, os dejo por hoy, que me espera una pedazo de cena que he comprado en un sitio de aquí cerca. Sólo ponen comida «Bento», para llevar, que te la cocinan allí mismo y te la llevas calentita. Son un matrimonio mayor, encantadores los dos, tanto que el otro día les pregunté como se leía el menú y no pararon hasta que me lo aprendí y se lo repetí!!!. Ahí va una foto:

Cuidaos chatos!

 

Mi pisito de 25m2

Uyuyuyuyuuyyyyyy que de cosas os estoy contandoooo!!!
Íbamos por Akihabara y mi flamante nuevo ordenador en perfecto japonés. Por cierto que sepáis que he podido meterle cosas en cristiano y funciona igual, la siguiente es intentar instalarle un windows Vista en castellano.
Vale, yo y mi ordenador en la Weekly Mansion. El domingo quedé con un amigo que es el que más tiene que ver con que yo esté aquí haciendo mis trapis, brindamos con una botella de champán el principio del proyecto, y hablamos un poco de todo. Va a estar programado en Java y lo mejor es que me han dejado total libertad para hacerlo como yo crea, así que me va a valer para aprender un huevo!

Venga venga, que me enrollo y luego me llamáis frikiplanet. El caso es que el martes me vine a vivir al piso por fin, menudo rollo era tener toda la ropa en las maletas, ya tenía ganas de sacar todo, aunque sea para ponerlo en el suelo como está ahora, jeje. La cosa del piso funciona así: se alquila a través de una agencia, y sólo al final de todo es cuando ves al dueño. Todo el papeleo se hace con la agencia, el piso lo ves con ellos, y si estás interesado, entonces el dueño tiene que darte el visto bueno. En mi caso, al ser extranjerillo y tener los ojos como dos soles, los de mi ofi tenían sus reservas de que me lo fuesen a dar así sin más. Peeero resultó que el matrimonio que lo alquila tiene dos hijos, uno en la India y el otro en Boston, así que dicen que entienden mi situación y que me van a ayudar todo lo posible. Genial!! Yo le hice cuatro reverencias, y dije cuatro tonterías en japonés para caer majete y finalmente aquí estoy.

A la hora de pagar, la cosa se pone graciosa. Todo se basa en la mensualidad, que en mi caso son unas 75.000 pts (por 25 metros cuadrados, y aun así es grande para una sola persona). Pues basándonos en eso, el primer pago se desglosa en:

  • Key Money: dos mensualidades. Este concepto es muy gracioso, básicamente se basa en que le pagas ese dinero al dueño por dejarte estar en su casa. No se devuelve y no cuenta como mes. Aquí le llaman «Thank you money». En fin.
  • Fianza: suelen ser un par de mensualidades, aunque lo cuadran con el Key Money y al final pagas tres en total. Este dinero en teoría te lo devuelven si no has preparado ninguna en el piso.
  • Agencia: te clavan el equivalente a un mes por los servicios prestados. La verdad es que en mi caso se desvivieron por nosotros, nos llevaban en coche a ver los pisos, y me dieron un regalo de bienvenida.
  • Por supuesto, el primer mes que cuenta como mensualidad normal.

Estamos hablando de 6 mensualidades de golpe y solo cuentan como un mes de renta… ¡vaya sistema más cachondo que tienen montado!. En mi caso el dueño «sólo» me cobró un mes de Key Money y la agencia medio mes, así que echad cuentas: 1 Key Money + 2 de Fianza + 1/2 Agencia + Marzo…

Lo bueno del piso es que el precio está muy ajustado, que me pilla a sólo cuatro estaciones de la ofi, con lo que de puerta a puerta tardo una media hora, y que tengo cerquita un seven eleven (tiendilla que abre las 24h y que tienen de todo), y un supermercado.
Cuando volvíamos a la oficina, Michiko me dijo que era «costumbre bien linda japonesa hacer un regalo al dueño de unos 1000 yenes más o menos». Y aunque el tema del key money me parece tener una jeta increible, tampoco quiero ser un desaborío, ya sabéis: donde fueres haz lo que vieres. Así que me estiré y me casqué una tortilla de patatas que le llevé ayer por la noche.

Ale, hasta la siguiente!!!

Vamos avanzando!

3

Pues más rápido que despacio, sigo progresando en la vida Tokyota. Ahora resulta que voy a pasar mi segunda noche en mi piso, estoy escribiendo desde mi portátil nuevo y ya hasta me he hecho yo solito la cena… Pero vamos por partes, para que no se me pase contaros nada de nadaaaa.

Ah, ya se por donde iba!. Vale, llegué a la oficina después de un par de transbordos con mis maletones. Allí conocí en persona a mis compañeros y mi actual jefe, con los que he intercambiado mails y llamadas de skype. Más adelante os contaré de que va todo esto profesionalmente hablando, pero por ahora que sepáis que estoy currelando con japoneses, americanos, franceses e irlandeses. Lo más gracioso de todo es que la señora de administración, Michiko, estuvo viviendo en México 10 años, así que me habla todo el rato en mexicano. Os podéis imaginar a una señora japonesa bajita, delgadita, diciendo «no hay madre, guey» ????.

Así que gracias a Michiko y a mi jefe, me he hospedado en un Weekly Mansion en Gotanda, que está a unos diez minutos de la oficina. Es un hotel, pero con la peculiaridad de que no hay servicio de habitaciones. Vamos, que alquilas una habitación y vives ahí hasta que te marchas. Tiene una pequeña nevera, un fogón de un sólo fuego, un fregadero chiquitín chiquitín…

A pesar de lo que os pueda parecer, no se estaba nada mal. Aunque yo, mientras no haya bichos, y no haga frío, puedo dormir en cualquier lado. Para que os hagáis una idea de precios, tres noches salen por 19.200 Yenes, unas 21.000 pelas. Tened en cuenta que es más barato que un hotel.

Y mientras yo estaba ahí incubado a las noches, Michiko me buscaba un piso donde poder deshacer la maleta, con su armario a llenar con mis flamantes nikis de Ikusuki. Y ahí estoy ahora mismo, pero esto os lo contaré un poco más adelante.

También nos hemos hecho con un hanko, o sello japonés, con las letras de Ikusuki. A partir de ahora, nuestros pedidos se enviarán firmados a la japovasca!

Hasta luegoooo!

 

¡Ikullegada a Tokyo!

1

Hola!

Pues entre jet lags y palillos, ya he llegado a Tokyo. Bueno llegar… ¡esto está yendo mucho más rápido de lo que pensaba!. Resulta que ya tengo móvil, piso, casi casi un portátil y conexión a internet ¡¡y sólo llevo 5 días!!. A este paso me veo presentándome a las elecciones dentro de un mes.

Os cuento un poco todo: el día 25 cogí un avión para Tokyo desde Bilbao con escala en Frankfurt. Si, es un viaje un pelín largo, pero no importa porque yo iba preparado con mi PSP repleta de capítulos de Prison Break, Lost, Héroes y 24, 14 capítulos en total, a unos 40 minutos por capítulo, iba cubierto para algo más de nueve horas, lo que dejaba unas 8 por ahí en medio para dormir, comer, leer…

Así que entre que Scofield se acaba de liar con la Tancredi, Bauer interroga a todo kiski, y Sawyer llamaba frikles (o algo así) a la otra, acabé llegando a Tokyo. Que cosas, se me pasó más rápido de lo que yo pensaba, sin dejar de ser duro.

En el aeropuerto, cogí el Skyliner, que es un tren que te lleva hasta el centro de Tokyo, que va poquita gente y además hay sitio entre vagones para dejar las maletas. Y de ahí, transbordo a la línea Yamanote de tren y en un rato estaba ya en el hotel. Sin dejar de flipar, claro.

Todo está igual que hace seis años, sólo cambia que ahora entiendo bastante más y lo que antes eran tartamudeos ahora tienen su significado y todo!.

A partir del miércoles, empezaron las cosas a moverse a un ritmo increible. De repente, tenía ya teléfono móvil, había ido a ver un piso, hablado con el dueño y hecho los papeles, había conseguido los muebles de uno de aquí que se marcha del país (microondas, nevera, mesa, y hasta línea de teléfono, ya os contaré esto más adelante), cenado en un restaurante… ¡hasta he ido a una fiesta de bienvenida con visita a un bar irlandés y todo!

Lo que más me ha hecho recordar nuestra estancia del 2001 ha sido el olor que sale de los mil restaurantes que hay. Me resulta curioso que de todo lo que hay aquí, sea precisamente el intenso olor a comida recién preparada lo que me ha resultado más familiar.

Estoy deseando poder contaros más cosas!

Agur!

Ikusuki en [ox]ígeno

Hace tiempo nos escribieron a ikusuki@ikusuki.com un mail donde una tal Vanesa nos decía que formaba parte de una publicación, que les había gustado Ikusuki y que querían escribir un artículo sobre nosotros.

Así que le contestamos enviándole unas cuantas fotos y contándole un poco cual es nuestra historia.

Y nos olvidamos.

Y de repente, aparecemos publicados en su web, así que nos pusimos en contacto con ellos y nos han hecho llegar un ejemplar de la revista.

¡¡¡ Menuda ilusión !!!

¡¡¡ Muchas gracias !!!