Iba a ir a un hanami por la noche, y se me ocurrió la historia de
Después, le pedí el favor a Nora (que también lo publicó en su blog) me lo tradujo a japonés y lo leí con mi acento de Bilbao, a ver que tal sonaba:
Pero hay más: grabamos a la hija de un vecino de un amigo leyendo la historia:
¿Qué será lo siguiente?
¡¡¡¡ Para comérsela !!!!!!
Sin palabras… Parece que estás rodeado de buenas personas, me alegro muchísimo
¿Eran estas las dos cosas que me habías dicho en un comentario?
Te lo mereces!!
Un gran abrazo
Kawaii!! que ricura de niña ^_^
Y la lamina una preciosidad la verdad
¿estaras contento no? ;P
No he entendido ni un apalabra de lo que ha dicho, pero le ha quedado ni que pintado.
Que ricura.
Nos vas a ablandar el corazón a todos.
Que monada por dios ^^. Regálale una IkuCamiseta no? Se la merece
La niña es una autentica monada y que suerte tener unos amigos que se prestan a todo esto
Pero vamos, totalmente de acuerdo con nora: las buenas personas atraen todo lo bueno
Un besote!!!!
Veo que las estrellas han hecho un buen trabajo y no han podido esperarse al año siguiente. Enhorabuena por tener a gente tan comprometida contigo a tu lado!
Nora, si si, estas son las dos sorpresas, que ilusión me hacen!
David, ¿verdad?, si si, si que estoy contento si
Neki, pues es gracioso porque ella no puede pronunciar bien la k y la cambia por la t, así que «kokoro» que es corazón lo pronuncia como «totoro», jajaja. Es encantadora!!
Sirius, la cosa es que no tenemos camisetas para niños, pero si que le compré un regalo si, por supuesto!
Meriscubi, pues fue enseñar la historia aquí y fueron ellos los que me sorprendieron, da gusto!. Aunque no te creas, que el pesao del yanki también está a mi lado y no hay quien le aguante…
j08433, si, fue curioso, se me ocurrió en twitter, lo postee en el blog y a partir de ahí todo ha ido solo… Lo siguiente es un corto de animación, ¿alguien se ofrece? jeje
¡¡Dios mío, qué adorable!!
Lo he puesto varias veces, que aunque no entienda ni papa, me ha encantado oírla leer.
Precioso lo que escribiste, lo que te regalaron y la niña. ¡Vas a conquistar el mundo!
Tiene que ser precioso ser capaz de escribir semejantes cosas y que se puedan materializar en otras más y hacer sentir lo que todos ya han expresado.
Sigue así.
Gracias.
Hola Oskar,
Muchísimas gracias por el permiso!
Dentro de algunos días… sobre papel !!!
A mí también me hace mucha ilusión…
Saludos
que monada de niña!!!! ^^
HAAAAAAAAAAAAAaa♥♥
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAa♥♥
HAAAAAAAAA♥♥
HAAAAAAAAAAAA♥♥♥♥
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA♥♥♥♥
HAAAAAAAAAAAA♥♥♥♥♥♥♥♥
Monada ^^
Es una niña preciosa…Que gracia la última expresión, cuando mira diciendo que ya ha terminado…
Tu poema de las estrellas está muy bien, pero creo que por mayoría absoluta nos ha impresionado mas la niña… No te enfades Toscano, es que es mas guapa que tu, jajajaja
Que maja, que guapa, que todo no? me ha encantado, la idea de que la leyera una niña y que encima se haya echo realidad…
La niña es monísima por dios… a mi me gusta cuando empieza a leer que mira como sorprendida a kien le grabara… me da la impresión de que dice, soy la primera en hacerlo, transmite curiosidad, eso de lo que los niños solo saben hacer…
Me ha encantado… muchas felicidades por lo que has conseguido…
Oye que hay que hace para salir en el corto?
Elenita, pues ahora me han pedido permiso para publicarlo en un boletín o no se que (no tengo muy claro como va a ser, pero que ilusión!)
Bea, si que es bonito si, a ver si se me ocurren más historias del estilo, sacamos un libro y nos retiramos y nos dejamos de informáticas ni ostias! Comprad camisetas amigos, apadrinad a un ikusuki informático!!
Cris, de nada, a ti, faltaría más!! Me hará mucha ilusión verlo, seguro!
Silverchaos2k, es más maja que ni se!!!!!
Kanyin, jejejjee
Saruka, yo también me fijé mucho en el final, que es como: «ya», jajaja. Claro que no me enfado, la niña es monísima!!
Nagore, nada más ver la historia en japonés, se me ocurrió que quedaría muy bonito si lo leyera un niño, así que pregunté por aquí y mira!!