Tokyo, 13 de Julio del 2012

Hola,

¿Cómo te van las cosas? ¿te acuerdas de mi?, hace ya tanto tiempo que no me extrañaría que te hubieses olvidado, no del todo, pero seguramente no pienses en mi ya tan a menudo como hace unos años. Espero que no sea demasiado poco… yo todavía me acuerdo de ti aunque no sea siempre. Es curioso, me vienes súbitamente a la memoria, de repente, como si esos momentos fuesen hechos para ser vividos los dos juntos y el universo no tolerase que estemos separados… o algo así. No me hagas mucho caso, se me ocurren muchas cosas raras desde que vivo solo, será que tengo mucho tiempo para pensar. El otro día pensé que a veces las personas estamos conectadas, que nos conocemos aunque no nos hayamos conocido nunca. ¿No te ha pasado nunca?, a mi me pasa a veces. Hablo con alguien que acabo de conocer y me da la impresión de que hemos jugado de pequeño juntos o que nos hemos peleado o incluso me ha pasado que creo saber el sabor de sus labios como si hubiésemos sido amantes en otro tiempo y lugar. Y todo esto nada más vernos por primera vez. ¿Me estaré volviendo loco? un poco seguro que llevo estándolo desde hace tiempo, pero no le des demasiada importancia, son tonterías que se me ocurren.

Últimamente las cosas me van bien, te escribía para contarte esto mismo, porque de alguna manera me gustaría que lo supieras, quería compartir este momento contigo, esta vez aposta. Ya sabes que llevo en Japón unos años, más de los que se sienten en realidad, vivir aquí es tan fácil… Seguramente no te podrás imaginar cuanto porque no has estado nunca y a eso tenemos que ponerle remedio cuando antes. ¿Te conté que me mudé?, ahora tengo dos habitaciones y sitio más que de sobra para que me visites siempre que quieras, ni que decir tiene que te recibiré con los brazos abiertos porque siempre ha sido algo muy bueno verte y seguro que lo será sentirte cerca de nuevo como en los viejos tiempos.

Además que tienes que conocer a Chiaki. No sabría decirte cómo me ha cambiado la vida desde que la conocí porque es probable que no sea plenamente consciente. Solo sé que ahora me preocupo por dejar de sonreír queriendo porque resulta que siempre lo estoy haciendo y parezco mucho más tonto de lo que creo que soy, que mi corazón parece que lata sólo para contar lo que falta hasta que vuelva a ver a esos ojos mirándome desde tan adentro. ¿Ya sabes que nos vamos a casar?, ojalá puedas venir a la boda el año que viene. Ahora estamos con el papeleo, ¿te quieres creer que tengo una entrevista en la embajada?, una de esas en las que se aseguran que el matrimonio no es de conveniencia. Entiendo que tengan que hacerlo, pero me parece tan humillante, tan insultante que alguien que no sabe absolutamente nada de nosotros tenga que juzgarnos… Si fuese por mi, les sacaba de dudas pronto porque claro que me conviene tenerla a ella cerca, por lo menos por lo menos hasta que me muera. La quiero tanto…

Últimamente, además, no dejo de pensar en cómo serán nuestros hijos. Ojalá que se parezcan lo más posible a su madre, pero si pudiese elegir, me gustaría que tuviesen algo de mi hermano Javi, una pizca de esa ingenua y preciosa felicidad que a veces se le escapa cuando rie. También me pregunto que idioma hablarán, si seré capaz de enseñarles castellano a la vez que aprenden japonés e inglés… quizás sería bueno que yo le hablase siempre en mi idioma y Chiaki en el suyo, y así los tres aprenderíamos. No dejo de emocionarme viviendo ya esta vida que parece que pronto será la mía. Me siento tan privilegiado… bueno, que te voy a contar a ti que ya llevas casado algunos años.

También hemos casi acabado de escribir el libro. Bueno, yo lo he acabado de escribir y Fran de diseñar, ahora estamos revisando cosas aquí y allá. Te sonará a otra ñoñería de las mías, pero ese libro es lo más cerca que he estado y estaré nunca de airear mi alma abriendo las ventanas tan de par en par: melancolía de la buena y de la mala, amor, resignación, odio, muchas lágrimas, amagos de felicidad desleída en ríos de tristeza… ahora diría que ternura en cada una de las páginas que parecen tamizar lo que me tocó sentir desde que aterricé en Tokyo aquella fría mañana de febrero. Tenía tanto miedo de que no me volviesen a abrazar nunca más… Pero mira, ahora han cambiado mucho las tornas, fíjate que iba a titularlo «Un sueño desafinado» porque pensé que venir aquí era algo así como cumplir un sueño pero que al hacerlo sabiendo que huía de mi yo de antes era como empezar a soñarlo ya de malas… parecía un sueño que no podía acabar bien de ninguna manera. Ahora la cosa es distinta, lo voy a titular «Afinando un sueño», porque al final he sabido pintar los colores que le faltaban a mi vida y lo que ha quedado es una cálida melodía que escuchar cada día de estas horas en las que siento que ahora si, que ya soy feliz casi del todo.

«Afinando un sueño»… si, creo que le pega bastante bien… ojalá la editorial a la que lo enviamos nos responda pronto y pueda salir adelante, eso si que sería algo que resoñar muchas noches.

Yo ya te imaginarás que sigo con lo mío: trabajo, karate, fotos… aunque se me cruzan aventuras por delante, porque al final no dejan de ser locuras que estoy viviendo a mis treinta y cinco, como escribir y contar un monólogo junto a Ernesto Sevilla y Joaquín Reyes. ¿Te has enterado?, de esto hace ya una semana, pero ha sido el mayor disparate quizás de mi vida y encima salió bien. Ha sido genial conocerles, son gente tan maja, tan normal. Joaquín no dejaba de decir «ay que majica Chiaki, ay que majica», jaja, y Ernesto, el gañán que tantas veces he visto por la televisión, me felicitaba por mi monólogo. Que especial ha sido todo, que increíble.

No sé que más contarte… sólo se me ocurre sacarme este sentimiento de culpa y pedirte perdón por no escribirte más a menudo. Uno se deja llevar por los días y aunque se acuerda a veces de los que están lejos, se olvida al de un rato, encima yo, que me distraigo con cualquier cosa. Bueno, me despido ya, espero que sigas bien y ojalá que vengas pronto. Te mando un abrazo de los de que te pongas morado de no poder respirar, me encantaría dártelo en persona pero no va a poder ser de momento.

Hazme el favor de cuidarte y que nunca se te olvide que no me olvido de tí. Aunque lo parezca la mayoría de las veces.

DSC_1065.jpg

70 comentarios en “Tokyo, 13 de Julio del 2012

    1. Gracias!!

      El finde, jodé, si supieras la que me han liado que me pensaba que me iba de viajecico tranquilico y me llevaron de despedida de soltero a Osaka con lo puesto!!!
      :desquiciao: :gambiters:

  1. Las fotos que he visto que pones de la casa por instagram y por aquí son todas de la misma habitación o es que casi todas son de suelo de tatami? Anda que no debe molar ese tipo de suelo…

    La carta te ha quedado muy emotiva. A ver para cuándo el libro!

    Un brazo!

    1. La misma habitación siempre, de las dos habitaciones de la casa, una es de tatami.

      El libro, pues no depende de mi…

  2. Un relato muy bonito y emotivo, de esos que nos tienes acostumbrados y culpables de que te visitemos aqui en tu casa todo lo amenudo que podemos.

    El libro si no te lo coje la editorial es que no saben apreciar lo bueno, estoy seguro de que el libro sera uno de esos que empiezas y no puedes dejar de leer hasta terminarlos, deseando estoy de que nos digas como conseguir uno para perderme entre sus paginas.

    Por tu boda, no dejo de darte las felicidades, te deseo la mayor de las felicidades para poder decirles en alto a todo el mundo que se puede ser feliz si se intenta de corazon y a ti corazon no te falta.

    El monologo tuvo que ser de no perderselo, a ver para cuando ese video para que aunque no pudimos verlo endirecto, podamos disfrutar de el aunque a destiempo….

    A los niños si no les enseñas castellano no te lo perdonaran en la vida, ya que tienen la inmensa suerte de tener a dos padres de tan distintos y hermosos lugares, lo suyo es que sepan los dos idiomas, mas cuando todo lo que le puede hacer en la vida saber dos idiomas es abrir puertas y ofrecerles mas posibilidades, y no los dejes de llevar a españa de cuando en cuando, que eso seguro que no te lo van a perdonar.

    Solo darte las gracias por acordarte de nosotros, porque nosotros no te olvidamos

    1. Muuuuuuchas gracias, peazo comentario!!!

      Bueno, la editorial tendrá que mirar lo suyo, supongo… si la cosa tiene salida, si interesaría… yo me conformo con haberlo escrito ya, pero si saliese de verdad, bua!

      Gracias por las felicidades!!

      El monólogo, que ganas de ver el vídeo!!! pero me ha dicho un pajarito albaceteño que está quedando muy muy bien, así que la espera valdrá la pena seguramente!

      De acuerdo, hay que aprovechar y que hablen los dos idiomas por lo menos, además que tendrán que poder hablar con mi familia también!!

      Gracias a ti!!!!

  3. Menuda carta más emotiva, y como han comentado anteriormente, menudo sorpresón se va a llevar el destinatario ;)

    Enhorabuena por tu inminente boda de nuevo, y a ver qué tal esa entrevista… Me imagino que es sólo una formalidad, pero como sabes hay mucho matrimonio de conveniencia en Japón (a lo mismo que en España) y deben de tener algún control.

    Y con respecto a tu libro, pues mucha suerte a ver si consigues editorial que lo publique.

    Un saludo,

    Dani

    1. Veremos como sale la entrevista esta… veremos!! yo me imagino que bien, no tenemos nada que ocultar, vamos!

      Gracias por los ánimos y por todas las peazo de fotos!!!

      Abrazaco! :coleguicas:

  4. Me recuerda a aquellos momentos en lo que cogía más el papel y el boli para cartearme con alguien especial, que a día de hoy sigue siendo una buena amiga después de tantos años. La de cosas que nos contábamos en esas líneas, de igual forma que transmites tus sentimientos a ese amigo/familiar. Seguro te lo sabe perdonar, menuda alegría se va a llevar con tantas y buenas noticias.

    Un saludo!

    1. Yo creo que lo hacemos poco, o nunca… deberíamos seguir haciéndolo: apagar el ordenador, sacar un boli y un papel y madurar lo que vamos a escribir antes de hacerlo, pensar y luego plasmar lo que queremos decir sabiendo que no habrá una tecla para borrar, sino que es la versión final…

  5. Enhorabuena, suerte, felicidades, espero ver tu video y poder leer tu libro que estoy segura que sera tan ameno como tu blog

  6. Yo me casé hace 8 años en Tokio, también tuve mi entrevista con el embajador, fueron 5 minutos : como nos conocimos, etc… y sentí que podría haberle contado una tremenda «bola» y daría igual, fué puro formalismo.
    Enhorabuena por todas las cosas buenas que te están pasando.

  7. Bonita carta! tiene destinatario o es para todos los lectores en general? ( XD pk vale de explicación de como te va la vida :p ).
    Me encantan las fotos k van saliendo por aquí al lado ( la del gato con el paraguas es mortal! ). En fins.. yo sólo diré que todo siga como te hasta ahora así fijo que todo va bien ^^.

  8. Jodo!!!
    Que alegría con lo de la boda tronco!!! jodo!!! jajajajaja. Me he alegrado un montón tio, en serio. La carta denota que has conseguido un bonito equilibrio.

    Abrazacccccccccccossssssssssssssssssssssssss!!! a los dos de parte de Ramudos Family!! :gustico:
    :ungusto:

  9. Felicidades por la boda. :coleguicas: esta parejita, debería vestirse para la ocasión.
    Y enhorabuena por haber terminado ese libro, que estoy deseando leer :parriba :parriba
    Vaya, que te falta plantar un árbol y tener un nene :kiss: :kiss:

  10. Precioso regalo que le haces a ese misterioso destinatario, si es real o es una forma de contarle al mundo la felicidad que desbordas.. :riseras: De cualquier manera, es tan entrañable, que emociona ;)
    Enhorabuena por todo, y ojalá que los babys, tengan ese corazón tan grande que tiene el aita y de eso, la responsable es Chiaki, así que Felicidades de nuevo, a los dos!!

    :ungusto: primo, besitos!!

    1. Pues el destinatario es real, pero la intención era la que tu decías… un poco contar lo que me está pasando ahora de una manera más o menos sincera y original.

      Gracias prima!!!! Besicos mil!!!!
      :gustico:

  11. Oigaaaaaa, queeeee, estooo, dónde se compran las novias japonesas??? Dicen que en China salen más baratas??? Es cierto eso???

    HAHAHAHA! REGULEROOOO!! :ahivalaotia:

    Naaah, ahora en serio. Felicidades a los dos. :D

  12. Hacía ya tiempo que no me pasaba, y cuantas noticias!!! Me alegro un montón de todo lo que cuentas y de que te vaya estupendamente. En cuanto a lo de Joaquin Reyes y Ernesto Sevilla, jajaja!!! ahora mismo lo leo que no me lo creo!!! jajaja!!!

    Un abrazo bien gordo!!!

  13. Jo Tosca… acabo de leer un par de frases en voz alta a mi pareja (via Skype) y la sonrisa tontacos que se nos ha quedao… porque expresas perfectamente como nos sentimos nosotros en algunos momentos. Ojalá tu amigo llegue a leer esto que has escrito para el.

    Lindísimo post y :ungusto: leerlo, Señor Tosca.

  14. Qué valor tienes para desnudarte delante de desconocidos con una carta tan sincera, pero todo lo que cuentas es para estar orgulloso y feliz, así que es normal que quieras compartirlo. Enhorabuena por lo que te está pasando, que te lo has currado lo tuyo, y suerte con el libro, que aunque uno empiece a escribirlo diciendo «con acabarlo me conformo», cuando está listo siempre tienes el gusanillo de verlo publicado. Yo estoy igual que tú, intentando publicar mi primer libro (una novela). Por cierto, no sé si ya has contactado con editoriales, pero se me ocurre que en Satori Editorial podrían estar interesados.

  15. Sería una pena que el destinatario de la carta no la llegara a leer. Si a nosotros ya nos llega a emocionar, a tu amigo mucho más, seguro.
    Muchas cosas, verdad, Oskar? Sin ser lo mismo, aunque parecido, me recuerda a mi primer año en Japón (boda, cambio de trabajo de Hideo, nueva vida, Yuna llamó a nuestra puerta,…). Son muchas emociones y me alegro que en su mayoría sean buenas.
    Y a vuestros niños os recomiendo que les habléis cada uno en vuestra lengua !! Si que es verdad que tardan más en hablar (en hablar que se les entienda bien, porque palabrotear, palabrotean) pero luego les va de maravilla el saber a la perfección más de una lengua. Y a los papás les ayuda a entender mejor y a hablar la lengua del contrario !!
    Y que niños más guapos vais a tener, narices !!
    Besos !!

    1. Prácticamente todas son buenas, las emociones digo… apunto lo del idioma, sería una pena que no supiesen castellano, ¿eh?…

      Más guapos que Yuna imposible!!!

      Besicos

  16. OSQUITAR !!!!! ¿ Te casas ? … No entraba hace tiempo … Me alegro en el alma tío, no sabes cuanto. Seguro que os va genial …
    Un abrazo muy fuerte y un besín para Chiaki ( con el permiso de su futuro marido claro ;)

  17. Me encanta leer tu blog xD, yo nunca he sido de leer así cosas que no sean de informacion jeje, pero tu te llevas la palma, jajaja, menuda manera de escribir! me compro el libro FIJO xD :gustico: :gustico: :yahaaa:

    :ungusto:

  18. Pfff… otra sonrisa más que añadir a las que me has regalado.

    Tanto me gusta, que, que demonios! Si el sujeto vive en Bizkaia, me hago cargo personalmente de que le llegue, sin ningun problema.

    Un saludo, y piensatelo. :ungusto:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

:cuner: :ikukeke: :ikurruku: :ikukuko: :ikurruke: :ikukin:
:parriba :ungusto: :D ;) :yahaaa: :bailongo: :felicianer: :desquiciao: :gusteresque: :descojoner: :vainas: :amosahi: :P :( :oops: :pirata: :kiss: :feliciano: :pabajo :menfadao: :asi-no: :fliper: :flipader: :cry: :malico: :ikullorer: :pirao: :espabilacopon: :otiaya: :palizero: :ostiejas: :nunchakero: :vergonzer: :siono: :romeo: :secretico: :posna: :gambiters: :coleguicas: :comillo: :sobader: :olakease: :cocinicas: :arrozico:
:pelao: :flipanderer: :rascatecler: :gambi: :ahivalaotia: :peneke: :gustico: :pliebre: :copon: :gatostiable: :ikugracias: :bythesegao: :regulero: :ojetepalinvierno: :porsaquil: :censurer: :goku: :viejuno: :cebolleter: :triki: :ikufantasma: :estudier: :chiqui:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.