Rassun Gorerai

Aquí va otro par de dos que están de moda por aquí últimamente, tanto es así que el otro día en Karate me encontré a todos los chavales haciendo la tontería y descojonándose vivos. Este no sé si va a ser un poco más difícil de entender que el anterior, pero como a mi me hace también mucha gracia, aquí lo pongo.

A ver si lo sé explicar: la cosa va de uno que se pone a cantar todo emocionao una palabra que no tienen ningún sentido, pero que la canta todo contentete y le dice al otro que la explique, el otro le sigue el juego y se pone a cantar contestándole empezando siempre con un «chotto matte chotto matte oniisan», que viene a ser algo así como «peraunpoco peraunpoco chacho!». La letra es lo de menos, lo que hace gracia es el ritmillo que me llevan, el bailecico ese con los gestos, lo contentos que están cuando hacen la tontería… yo me descojono cada vez que los veo!

Pongo el vídeo, y seguido la traducción libre estilo Toscano. Pido perdón de antemano si os tiráis todo el día con el chotto matte chotto matte oniisan en la puta cabeza, pero así está todo Japón ahora mismo!!

Rassungorerai, rassungorerai

Eh?! eh!? qué dice este!?

Rassungorerai, uuu! rassungorerai, uuu!
Rassungorerai, ahora vas y lo cuentas

Eeeh! peraunpoco peraunpoco, chacho
Qué coño es eso del rassungorerai
Me dices que lo explique, pero como no tengo ni zorra idea, no puedooo

Rassungorerai, uu! rassungorerai, uuu!
De viaje por el sur, rassungorerai

Eeeh! peraunpoco peraunpoco, chacho
¿El rassungorerai este es un resort?
Pero anda que no hay por el sur: Bali, Guam, Hawaii.. ¿cual es?!?!

Rassungorerai, uu! rassungorerai, uu!
Con la novia en el coche, ¡rassungorerai!

Pepepe peraunpoco peraunpoco, chacho
Mientes mas que cantas
Con la novia en el coche dices, pero ni tienes novia ni coche!

Rassungorerai, uu! rassungorerai, uu!
Caviar, Foiegras, Trufas, supermegahostiaputa!!

pe-pe-pe-pe peraunpoco…. CHACHO
Chaaacho, no me cambies del rassungorerai,
Aunque no entiendo que coño es y te he dicho que pares, ahora al rassun estoy esperassun!

Supermegahostiaputa, supermegahostiaputa
Al subirme en el tren supermegahostiaputa!!

pe-pe-pe-pe-pe-pe-peraunpoco, CHAAACHO
Vamos a ver copón,
vuelve al rassungorerai coño!

Supermegahostiaputa, supermegahostiaputa
El padre un tío árabe, la madre de la India
En medio naciste tu que eres un ras-sun-gorerai!

pe-peraunpoco, peraunpoco chacho
Yo no soy mezcla árabe-india, mi padre japonés, mi madre japonesa
En medio nací yo, que soy japanese people!

Ya me he cansao, se acabó!
peraunpoco, peraunpocooo chacho
peraunpoco, peraunpocooo chacho

Estos dos, que son de Osaka, se hacen llamar «Bazooka de 8.6 segundos» (a los japoneses les suele molar ponerse nombres extranjeros aunque no signifiquen un carajo). Y bueno ya para rizar el rizo, se suelen juntar con los Bambino y su danza de la caza en eventos por ahí y hacen un cruce de sketches ahí estilo crossover:

:olakease: :olakease:


Relacionado: Bambino y la danza de la caza


25 comentarios en “Rassun Gorerai

  1. rassungorerai,eeeeee
    yo venía a comentar y ahora se me ha metido el rassungorerai aaaaa
    será que me va el humor absurdo :D

    Gracias por la traducción, te parecerá una tontería pero me encanta poder escuchar cosillas así con la traducción para hacer oido de algunas palabras.

    Y quedo fatal, pero cuando puedas, si te apetece, cuelga más :)

    PD: Lo del cruce con los bambino, están locos :D

    1. Si que mola ir pillando cosillas de la tele, aunque esto tiene poco de ser normal, jajaja.

      Pondré más, aquí siempre hay de moda unos cuantos humoristas que van sacando cosillas…

      Abrazaco!
      :olakease:

  2. Otro planeta… de verdad.

    Dices aquí en TV los chistes de padre árabe y madre india y te meten un rasungorerai que lo flipas dattebayooo…
    Es muy chulo que te hayas integrado hasta ese grado en la cultura japo. Gaijin molón.
    PERO…
    Los de Bilbao sois de donde os place… no? :)

    1. Ya sabía yo que este iba a ser más difícil de pillar, lo cierto es que yo las dos primeras veces que lo vi no me hizo tampoco gracia, pero después me acabé descojonando y cantando la chorrada como medio Japón…

      Tokyo es Rekalde Sur, bien mirao… :ahivalaotia:

  3. Que buen humor que hay por ahí!!! Me gusta con que cosas mas sencillas lo consiguen.
    Yo me lo pase genial viendo algunos programas de la tele cuando estuve allí. No hace falta entender mucho para reír, pero, agradezco un montón tu traducción, muy buena. Porque pillar unas palabras esta bien, pero el sentido que tienen y el que tu les das, molaaaa. :gusteresque: :felicianer:

    1. Para nosotros es más fácil de entender el otro estilo tricicle, pero estos dos son mucho mucho mucho, pero mucho más famosos… de momento, esto cambia muy rápido

  4. Jajaja. Gracias por la traducción Oskar.

    Ahora solo te falta que introduzcas tú ahí el «Chiquitismo»…Fistro de la praderarl…jarl. :yahaaa:

      1. Has pensado en hacer tu propia versión. Engaña a algún loco por ahí y grabaros. Hasta pagaría por verlo. Hace mucho ya del día que cantaste disfrazado en Shibuya.
        :gustico:

        1. Pues el otro día me llegó un mensaje de una agencia de talentos a la que estoy apuntado (larga historia esta), que estaban buscando a un extranjero que supiese imitar a algún cómico de moda… si no estuviese Kota dando vueltas, habría liado al Lorco fijo!!

    1. Si, sabía yo que iba a ser, por lo menos, más fácil de entender, hay que estar mu metido aquí para que te haga gracia…

      Pero yo me descojono alive, no te digo más que luego tó lo cascas!!

  5. Está bien para animarse por la mañana :gusteresque: «chotto matte chotto matte, Rassungorerai, uuu! rassungorerai» :feliciano: ya se me ha pegado ¡maldición! :nunchakero: :D

    1. Ahora mismo la inmensa mayoría de los chavales de Japón están con la tontería mañana si y mañana yo, hasta a Kota le da por hacerlo, no te digo más…
      :olakease: :olakease:

  6. Es que esto es como si le intentas explicar a un japonés por qué nos hacía gracia Chiquito cuando decía fistro, pecador, y se llevó toda España 5 años despidiéndose con el «hasta luego, Lucas», no hay manera de entenderlo si no eres de la tierra (o estás muy integrado) ;)

    Qué bien mirao, lo mismo Chiquito se tragó unos cuantos de esto mientras vivía en Japón y dijo «yo esto lo adapto por mis tamagos».

    1. Ya macho, explica tu lo de Chiquito, o cuando salía el dúo Sacapuntas y se ponían a cantar 22, 22, 22, 22 22… que yo me descojonaba también, pero eso visto desde fuera no tiene ni puta gracia!

      Pero vamos, yo creo que si veis el vídeo cuatro o cinco veces seguidas mirando bien los gestos y las chorradas que hacen, te acabas riendo…

      Digo yo!!

Responder a Tío Tosca Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

:cuner: :ikukeke: :ikurruku: :ikukuko: :ikurruke: :ikukin:
:parriba :ungusto: :D ;) :yahaaa: :bailongo: :felicianer: :desquiciao: :gusteresque: :descojoner: :vainas: :amosahi: :P :( :oops: :pirata: :kiss: :feliciano: :pabajo :menfadao: :asi-no: :fliper: :flipader: :cry: :malico: :ikullorer: :pirao: :espabilacopon: :otiaya: :palizero: :ostiejas: :nunchakero: :vergonzer: :siono: :romeo: :secretico: :posna: :gambiters: :coleguicas: :comillo: :sobader: :olakease: :cocinicas: :arrozico:
:pelao: :flipanderer: :rascatecler: :gambi: :ahivalaotia: :peneke: :gustico: :pliebre: :copon: :gatostiable: :ikugracias: :bythesegao: :regulero: :ojetepalinvierno: :porsaquil: :censurer: :goku: :viejuno: :cebolleter: :triki: :ikufantasma: :estudier: :chiqui:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.